Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
En tant que prêtre chrétien pratiquant, Hermann Beckh était profondément conscient que le mystère de la substance - sa transmutation dans le cosmos et dans l'être humain - est un fait mystique qui doit être abordé avec la plus grande révérence, nécessitant une érudition et une méditation toujours plus approfondies. Il considérait la chimie comme une science valable mais matérialiste, dépourvue d'esprit, alors que la plénitude de la nature spirituelle et physique peut être approchée par ce qu'il préférait appeler la "chymie" ou l'"alchimie", reprenant ainsi une tradition spirituelle millénaire.
Par conséquent, Alchymie, le mystère du monde matériel de Beckh ne se limite pas au fonctionnement conventionnel de l'alchimie occidentale, ni à ce que l'on peut trouver dans la Bible, de la Genèse à l'Apocalypse, bien qu'il y dévoile également des richesses cachées. Beckh ne doit pas non plus être considéré uniquement comme un professeur érudit, aux qualifications académiques impeccables et reconnu dans toute l'Europe. Beckh écrit sur des sujets tels qu'Isis, la Toison d'Or, les contes de fées traditionnels et le Parsifal de Wagner d'une manière qui permet au lecteur d'entrevoir le Mystère de la Substance et de partager l'expérience authentique de l'auteur de la substantia divine - la réalité vivante du Christ dans le monde.
L'Alchymie de Beckh a établi une norme entièrement nouvelle et est devenue sa publication la plus populaire. Il s'agit de la première traduction du livre en anglais, avec des notes de bas de page mises à jour, ce qui rend ses idées et ses perspectives accessibles à un plus grand nombre de lecteurs. En outre, cette édition propose des traductions de la "Nouvelle Jérusalem" de Beckh, où la théologie s'exprime le mieux en vers, de son essai exemplaire sur Blanche-Neige, de ses observations sur Allerleirauh et d'un extrait substantiel de la biographie de Beckh par Gundhild Kačer-Bock.