عندما تم تقديم دورة الزراعةفي الأصل، لم يكن جمهورها في المقام الأول من المزارعين ولكن كان من المتوقع أن يكون الحضور على دراية كاملة بمحتوياتالثيوصوفيةوالعلومالباطنية(تكملة لكتابالثيوصوفية).
بهذه السلسلة المميزة من المحاضرات التي أُلقيت في كوبرفيتز، سيليزيا، في الفترة من 7 إلى 16 يونيو/حزيران 1924، أسس رودولف شتاينر الزراعة الحيوية الديناميكية. تتضمن هذه المحاضرات رؤىً عميقة في الزراعة، وعالم النبات والحيوان، وطبيعة الكيمياء العضوية، وتأثيرات الأجرام السماوية. تُعدّ هذه الترجمة من الألمانية الأصلية، التي ترجمها كاثرين إي. كريجر ومالكولم غاردنر، نصًا أساسيًا للعديد من طلاب الزراعة الحيوية الديناميكية من المستويين المتوسط والمتقدم، وسيعود إليها ممارسو الزراعة الحيوية الديناميكية مرارًا وتكرارًا على مر السنين. بالإضافة إلى المحاضرات الثماني، تتضمن هذه النسخة أربع مناقشات أجراها شتاينر، وألواح ملونة لرسومات شتاينر الطباشيرية، والخطاب إلى أعضاء الدائرة التجريبية الزراعية، وتقرير شتاينر إلى أعضاء الجمعية الأنثروبوسوفية بعد المحاضرات، وملاحظات شتاينر المكتوبة بخط اليد إلى دورة الزراعة، والمزيد من المؤشرات الزراعية التي قدمها شتاينر، و"الاتجاهات الجديدة في الزراعة" بقلم إيرينفريد فايفر (زميل شتاينر الذي جلب الزراعة الحيوية الديناميكية إلى أمريكا الشمالية).
This book sets the way for a new foundation of modern agriculture. It is a lot to chew on and I recommend taking small bites at a time. Let the information integrate before jumping all the way in. I am very grateful for this material.
What is the focus of Steiner's Agriculture Course?
Steiner's Agriculture Course focuses on biodynamic agriculture, providing insights into farming, organic chemistry, and the influence of heavenly bodies.
Who is the intended audience for this book?
The book is ideal for intermediate and advanced students of biodynamic agriculture and those familiar with Theosophy and Esoteric Science.
What additional content is included in this book?
Alongside eight lectures, the book includes discussions, color plates of drawings, reports, handwritten notes, and further indications by Steiner.
Who are the translators of this edition?
This edition is translated from German by Catherine E. Creeger and Malcolm Gardner.