रुडोल्फ स्टेनरले भने, वर्षको परिवर्तनशील भाषा सुनेर हामी हाम्रो व्यक्तिगत प्रकृतिलाई पुन: पत्ता लगाउन सक्छौं। यी ध्यानमय पदहरू - वर्षको प्रत्येक हप्ताको लागि एक - ले प्रकृतिसँग एकताको भावना जगाउन मद्दत गर्दछ र आत्म-खोजलाई पनि उत्तेजित गर्दछ। गहन कामको माध्यमबाट, स्टेनरको अद्वितीय ध्यानले वरपरको संसारसँग एकताको ठूलो भावना निम्त्याउनेछ।
यो बजेट-मूल्यको पकेट संस्करणमा ओवेन बारफिल्डको अग्रगामी अनुवाद - "अंग्रेजी कानको लागि व्याख्या गरिएको" - पचास वर्ष भन्दा बढीको अध्ययनमा आधारित छ। बारफिल्डले दाबी गरेझैं, कुनै पनि साधारण अनुवादले यी पदहरूको वास्तविक महत्त्व व्यक्त गर्न सक्दैन। यस कारणले गर्दा, उनी मूललाई सटीक अंग्रेजी अनुवादहरूमा पुन: उत्पादन गर्नुको सट्टा "सुझाव" दिने प्रयास गर्छन्।
आत्माको पात्रो"एन्थ्रोपोसोफिशर सीलेनकालेन्डर" को अनुवाद हो, जुनWahrspruchworte(GA 40) मा समावेश छ।